If they MUST study their own mistranslation then I highly recommend they USE THE FOOTNOTES. They will see just how the watchtower alters the scriptures to fit their teachings. Like the one your Gilead buddy focused on, Revelation 1:10. The witness doctrine for 1914 hinges on this misquote by the watchtower.
NWT Rev 10:1 By inspiration I came to be in the Lord’s Day,
NWT Footnote on Lord's Day
“By inspiration.” Or, “In spirit.” Gr., en pneu′ma·ti; Lat., in spi′ri·tu.
Or, “I came to be under inspiration on the Lord’s Day.”
That subtle difference from John being IN the Lord's day to being On the Lord's day makes or breaks their 1914 doctrine.
"Hence, this first vision and the counsel it contains are for the Lord’s day, from 1914 onward." (Revelation book page 22 paragraph 4).
By saying John was IN the Lord's Day then the 1914 doctrine might have some weight, but it does not really say that as the footnote bears out. By checking other translations of the Bible they simply print out as the footnote indicates. "ON the Lord's day". This totally changes the meaning of the vision's timing.
The task of getting people to open their minds to accept the Real Jesus is going to be very difficult because of the degree of brainwashing in play. The Watchtower has its own brand of circular reasoning that depends on people not thinking.